注册 | 登录 [划词翻译关闭]
翻译软件 logo
 《每日法语听力》全新发布 - 法语学习必备的听力软件
  赞助商链接

人大中法国际时尚管理硕士
巴黎一流商学院IESEG管理学院与中国人民大学精心打造的管理硕士项目,培养时尚管理精英人才,为世界时尚领域输送最新锐的专业人士!
www.fashion-ieseg.com

人大中法国际金融财务硕士
中国人民大学-法国马赛高等商学院合作办学,培养中国最具有成长力的财务金融硕士,打造国际金融精英。
www.sfep.org.cn

25 所法国高校与您相约
北京,武汉,成都,西安,上海3月9日至17日。希望赴法攻读硕士或博士学位?希望与法国知名高校进行一对一面谈? 赶快报名!
www.chine.campusfrance.org/zh-hans

战斗在法国
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
www.revefrance.com

法国学校联盟 -- 最专业的留法机构
行业首创,全程公开进度查询;官方学校招生代表;专属面签辅导;巴黎专属办事处;全海归团队;高签证率缔造者
www.edufrance.org.cn

咪咪学法语
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
www.mimifr.com

法语沙龙
四川师范大学法语系专业所创办公益性的法语学习网站,为法语爱好者提供法语学习交流的网上空间
www.monfr.com

关闭侧边栏
Kill Bill
{{Infobox Cinéma (film) {{Infobox Cinéma (film) Kill Bill est un film américain réalisé par Quentin Tarantino, sorti en salles en deux volets respectivement en 2003 et 2004.

Synopsis

Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.
Dans la petite chapelle de Two Pines perdue au milieu du désert, à El Paso (Texas) alors que se déroule la répétition d'une cérémonie de Mariage, des assassins surgissent et tirent impitoyablement et sans raison apparente sur toutes les personnes présentes. La Mariée (Uma Thurman), qui est enceinte lors des événements, survit à ses blessures mais sombre dans le Coma. Toutefois, La Mariée n'est pas une personne ordinaire. Autrefois tueuse à gages dans une organisation secrète, la Deadly Viper Assassination Squad, elle est une combattante hors pair. Sortant de son Coma quatre années plus tard, elle n'a plus qu'un seul but : se venger de ses anciens complices dans lesquels elle a reconnu les assassins de la noce, et surtout, tuer Bill (David Carradine), leur chef à tous, qui était également le père de son enfant.

Commentaires

Ce film s'articule en deux volets : Kill Bill (volume 1), sorti le 26 novembre 2003 et Kill Bill (volume 2), sorti le 17 mai 2004.

Le premier volet débute sur la chanson Bang Bang (My Baby Shot Me Down) de Nancy Sinatra.

Selon Quentin Tarantino, il était prévu, au départ, que Kill Bill ne soit qu'un seul et unique film, constitué de nombreuses références au septième art, réalisé par un cinéphile pour des cinéphiles. Toutefois, le projet s'étant avéré trop ambitieux, la société de production a décidé de scinder l'oeuvre en deux parties. Il n'est pas surprenant dès lors que les deux films se complètent, tout en ne se ressemblant pas. Alors que le premier est un hommage avoué aux films de Samouraï (on est proche d'un plagiat de Lady Snowblood) et aux séries d'action asiatiques des Années 1970 (voir notamment La Rage du tigre), le second trouve ses sources d'inspirations dans le Western spaghetti à la Sergio Leone (en allant jusqu'à reprendre dans la bande originale un thème musical d'Ennio Morricone) et dans les films de Kung fu. L'une des autres références est le film de François Truffaut La mariée était en noir, dans ce film français, une femme voit son mari mourir le jour de leur mariage sous ses yeux, tué par une bande de 5 amateurs. Plusieurs années après elle décide de se venger en retrouvant ses 5 personnages et en les tuant un par un, elle a une liste elle aussi dont elle raye les noms au fur et à mesure. Il y a aussi des references directes à la série Baby Cart tirée du Manga Lone Wolf and Cub.

Kill Bill : volume 1 est un film d'action pur et dur, qui se déroule à grande vitesse. Les scènes de combat sont omniprésentes, très longues, et filmées comme de véritables chorégraphies. Toute une partie du film est sous la forme d'un Anime. Mais lorsque le film se termine, aucune réponse n'est apportée.

Kill Bill : volume 2 peut sembler plus lent. En fait, il prend le temps de construire l'intrigue et de détailler les personnages. Le contraste par rapport au premier volet est saisissant, mais au clap final, les spectateurs ont enfin les réponses qu'ils attendaient.

Les scènes de combats d'arts martiaux ont été chorégraphiées par Yuen Woo-ping qui a déjà oeuvré dans les Wu Xia Pian, mais aussi la trilogie The Matrix et Danny the Dog.

A partir de la première demi-heure du volume 1, la partie traitant des origines d'Oren-Ishii est présentée en Anime japonais, par les mêmes créateurs que Ghost in the Shell et dessinée avec un crayonné tremblotant donnant un ton particulier. D'une violence inouïe, l'on y voit Oren enfant, témoin du meurtre violent de ses parents par un chef Yakuza impitoyable (boss Matsumoto) et sa vengeance deux ans plus tard. Cette séquence joue beaucoup sur l'exagération de la violence (d'improbables geysers de sang jaillissent des blessures) le cynique et l'humour morbide (les dents d'un personnage agonisant sautent).

Distribution

Kill Bill (volume 1)

Kill Bill (volume 2)

Bande originale

Kill Bill (volume 1)

  1. Nancy Sinatra, Bang Bang (1996)
  2. Charlie Feathers, That certain female
  3. Luis Bacalov, The Grand Duel
  4. Bernard Herrmann, Twisted Nerve
  5. Lucy Liu et Julius Dreyfus, Queen of the crime council
  6. The RZA, Ode to o-ren Ishii
  7. Isaac Hayes, Run fay run
  8. Al Hirt, Green Hornet
  9. Tomoyasu Hotei, Battle without honor or humanity
  10. Santa Esmeralda, Don't let me be misunderstood
  11. The 5.6.7.8's, Woo Hoo
  12. The RZA, Crane White Lightning
  13. Meiko Kaji, The flower of carnage
  14. Zamfir, The lonely sherpherd
  15. David Carradine et Uma Thurman, You're my wicked life
  16. Quincy Jones, Ironside
  17. Neu, Super 16

Kill Bill (volume 2)

  1. Uma Thurman, A Few Words from the Bride (0:42)
  2. Shivaree, Goodnight Moon (4:03)
  3. Ennio Morricone, Il Tramanto (1:15)
  4. Charlie Feathers, Can't Hardly Stand It (2:48)
  5. Lole y Manuel, Tu Mirá (4:00)
  6. Luis Bacalov, Summertime Killer (3:39)
  7. Alan Reeves, Phil Steele et Philip Brigham, The Chase (1:03)
  8. David Carradine et Uma Thurman, The Legend of Pai Mei (2:06)
  9. Ennio Morricone, L'Arena (4:46)
  10. Johnny Cash, A Satisfied Mind (2:50)
  11. Ennio Morricone, A Silhouette of Doom (2:54)
  12. Malcolm McLaren, About Her (4:49)
  13. David Carradine et Uma Thurman, Truly and Utterly Bill (0:47)
  14. Chingón, Malagueña Salerosa (4:05)
  15. Meiko Kaji, Urami Bushi (3:33)
  16. *Chanson cachée : Wu-Tang Clan, Black Mamba (2:38) (Apparaît à la fin de Urami Bushi, après .)

Anecdotes

Le film est conçu comme un hommage aux films d'arts martiaux. Il contient de fait de nombreuses références cinématographiques.
  • La combinaison jaune que porte la mariée est une copie de celle de Bruce Lee dans Le Jeu de la mort.
  • Les masques que portent les Féroces 88 sont des copies du masque de Bruce Lee dans Le Frelon vert ; la musique de la série est d'ailleurs utilisée dans le film.
  • En ancien anglais, le mot bill désigne le sabre ou l'épée du combattant. Dans cette perspective, le titre du film est un jeu de mot à double sens, signifiant « tuer Bill » et « sabre à tuer ». Enfin, bill signifiant également « note, addition » (par exemple : You must pay the bill, now), il s'agit clairement d'une « dette de mort » entre les personnages, d'un « règlement de comptes » ou d'une « facture » plutôt salée.
  • Le nom du forgeron, Hattori Hanzo, est celui d'un célèbre Ninja.
  • Sonny Chiba, qui joue le rôle de Hattori Hanzo dans les deux films, a aussi interprété le rôle du ninja Hattori Hanzo dans plusieurs films japonais.
  • David Carradine, qui interprète Bill, est une ancienne gloire des Années 1970 ayant acquis sa notoriété grâce au rôle de Kwai Chang Caine, le personnage principal de la série télévisée Kung Fu. Dans le volume 2, il raconte d'ailleurs comment Pei Mei a exécuté tous les moines d'un temple Shaolin dont l'un des membres l'avait insulté.
  • Le nom de la Mariée est bipé à chaque fois que les personnages le mentionnent, à deux exceptions : quand ses ennemis la croient enterrée à la place de Paula Schutz (dans le Kill Bill: vol. II) et plus loin dans une scène qui se passe dans une classe primaire et dans laquelle le nom de la Mariée est indiqué. On peut supputer que Tarantino a voulu montrer que le nom n'apporte rien de spécial au film, ou encore a voulu introduire un « faux mystère », entre le MacGuffin et la parodie de film à gros budget (dans lesquels chaque élément est « utile » afin de ne pas « perdre le spectateur ») ou encore comparer le passé de l'héroïne O'Ren petite de dos devant les flammes (manga) jusqu'au retour de Béatrice « petite » de face dans une classe (école) après sa résurrection de la tombe de Paula Schultz.
  • Dans le premier volet, lorsque la mariée arrive à Tokyo, elle passe à l'aéroport devant une publicité pour des cigarettes Red Apple. Cette marque n'existe pas puisqu'elle a été inventée par Tarantino pour les besoins de Pulp Fiction, film dans lequel on voit Bruce Willis en acheter un paquet dans un bar. En outre, la jeune femme qui illustre cette publicité n'est autre que Julie Dreyfus, qui incarne le personnage de Sofie Fatale dans le film. On peut d'ailleurs l'apercevoir brièvement sur d'autres affiches dans la ville de Tokyo.
  • Quentin Tarantino a déclaré avoir pour projet de tourner, dans une quinzaine d'années, un troisième volet de Kill Bill dans lequel la fillette de la première scène du premier volet, qui est témoin du meurtre de sa mère, tiendrait le rôle principal et aurait pour dessein de se venger.
  • Mais peut-être y a-t-il des indices dans les derniers chapitres du volume II, le balayage minutieux par la caméra de la chambre d'hôtel, la chanson de Shivaree et, enfin, les génériques...
  • Dans le dernier chapitre du volume II, la Mariée et sa fille B.B. regardent le film Shogun Assassin qui a été tourné en 1980 et qui raconte l'histoire de la vengeance d'un père et de son fils du meurtre de leur épouse et mère... Quentin Tarantino utilise en réalité non pas un extrait du film Shogun Assassin mais un montage de la narration initialement créée et utilisée par GZA/Genius en ouverture de son album Liquid Swords.
  • Le policier typiquement américain (joué par Michael Parks) qu'on voit au début du film dans l'église du Volume 1, qui a des lunettes vertes et un chapeau de cowboy qui vient rejoindre son fils pour enquêter sur le massacre de la mariée, fait aussi une apparition dans From Dusk Till Dawn réalisé par Robert Rodriguez. Celui-ci arrive dans un magasin à liqueur au tout début du film. Il est habillé de la même façon avec ses mêmes lunettes vertes et son chapeau de cowboy et toujours aussi macho.
  • Ce même policier du Volume 1, et le genre de parrain de la mafia mexicaine qui est le père fictif de Bill du Volume 2, sont en fait joués par le même acteur Michael Parks.
  • Johnny Mo (le général des Féroces 88) du Volume 1 et Pei Mei (le vieux maître d'arts martiaux de La Mariée) du Volume 2 sont en fait joués par le même acteur Gordon Liu. Celui-ci a aussi joué dans beaucoup de film d'art martiaux. Il est amusant de remarquer que, dans un de ces films, il a déjà combattu contre le personnage de Pei Mei, qu'il interprète lui-même dans le Volume 2.
  • Le titre de la bande son originale Battle Without Honor or Humanity est utilisé par TF1 à la fin de chaque match de l'équipe de France de football et sert de générique pour Téléfoot.
  • Dans le volume I, le serveur dans le sushi bar, interprété par l'acteur japonais Kenji Ohba, n'est autre que Gordan alias X-Or de la célèbre série homonyme des Années 1980.
  • Dans le volume I, l'héroïne est paralysée et essaye de remuer son gros orteil, la même scène se retrouve dans le film de John Ford The Wings of Eagles (en français L'Aigle vole au soleil) avec John Wayne.
  • Dans le film Pulp Fiction de Tarantino, un phénomène étrange se produit lorsqu'un dealer tire sur Samuel L. Jackson : les balles ne le touchent pas. Ce phénomène est également reproduit dans Kill Bill quand Vivica A. Fox tire sur Uma Thurman, la balle ne la touche pas bien que Vivica A. Fox soit une bonne tireuse supposée. .
  • Cent neuf individus sont massacrés dans Kill Bill: Vol. 1 alors que seulement treize meurent dans Kill Bill: Vol. 2. .

Disponibilités DVD

Chacun des deux films a fait l'objet d'un DVD séparé et il existe un coffret de luxe, intitulé Kill Bill: vol. I & II, réunissant les deux films, deux DVD de bonus, les bandes originales des deux films (deux CD audio) ainsi qu'un livret de cent pages et quelques photographies tirées du film.

Le DVD japonais contient la version intégrale et non coupée de Kill Bill: vol. I (4 à 5 minutes en plus par rapport à la version française), où le combat entre la mariée et les Féroces 88 est en couleur. Des plans grand-guignolesques supplémentaires sont présents et le calvaire de Sofie Fatale dans le coffre est plus morbide. Enfin, un coffret japonais limité à 30 000 exemplaires regroupe la version japonaise de Kill Bill: vol. I, un tee-shirt représentant la mariée, une figurine en Lego de la mariée, un sabre miniature Hattori Hanzo avec socle de support, une affiche, etc.

Projets

  • En avril 2004, Quentin Tarantino a déclaré dans une interview qu'il ferait le volume 3 dans 15 ans. Il montrera l'histoire de Nikki, élevée par Sofie Fatale qui a récupéré l'argent de Bill, voulant venger la mort de sa mère tuée par Black Mamba dans le premier volume. Uma Thurman sera donc présentée sous forme de « méchante » et Ambrosia Kelley, qui aura grandi entre temps, d' « héroïne ». Des scènes seront cependant tournées très prochainement, a déclaré Quentin Tarantino, pendant qu'il a l'actrice dans son jeune âge sous la main. Quentin Tarantino espère ainsi avoir sa propre « trilogie des dollars » (en référence à Sergio Leone). Le film pourrait s'appeler Kill the Bride.
  • En mai 2005, la rupture entre Miramax et Disney permet à Miramax de distribuer le film sous la mention « interdit aux moins de 17 ans ». De son côté, Quentin Tarantino envisage de sortir en salle une version réunissant les deux volets qui serait intitulée Kill Bill, the whole bloody mess ou Kill Bill, the whole bloody affair.
  • En juillet 2006, Quentin Tarantino annonça deux suites en mangas animés : un prologue sur les relations de Bill et de Hattori Hanzo et une suite sur la suites des aventures de la Mariée et de sa fille.

Notes et références

Voir aussi

Liens externes


(搜索用时0秒)

法语助手 2010  -  手机版网页 -  广告联系 -  意见反馈 -  关于法语在线词典 -  合作伙伴 -  Dictionnaire Chinois